បកប្រែកាសែតក្នុងស្រុក៖ Siem Reap province to have its own COVID-19 testing lab​



ថ្ងៃយើងមកសិក្សាការបកប្រែកាសែតបន្តទៀត ជាមួយនឹងអត្ថបទមួយដកស្រង់ពីកាសែត Khmer Times ទាក់ទឹងនឹងខេត្តសៀមរាប។ ការសិក្សាកាសែតផ្ដល់ប្រយោជន៍ដល់អ្នករៀនភាសាអង់គ្លេសយ៉ាងច្រើនដូចជាវាក្យស័ព្ទ ក្បូនវេយ្យាករណ៍ ការបកប្រែ និងចំណេះដឹងក្នុងសង្គម។ ខាងក្រោមនេះគឺជាអត្ថបទទាំងមូល៖

Siem Reap province to have its own COVID-19 testing lab

ខេត្តសៀមរាបនឹងមានមន្ទីពិសោធន៍សម្រាប់ធ្វើតេស្តកូវីដ១៩ខ្លួនឯង

ប្រភពរូប Khmer Times

Siem Reap province will have a laboratory for COVID-19 testing no later than the first week of August – the move that will broaden the access in the zone, beyond the provincial boundary.

ខេត្តសៀមរាបនឹងមានមន្ទីពិសោធន៍សម្រាប់ធ្វើតេស្តជំងឺកូវីដ១៩នៅត្រឹមសប្ដាហ៍ទី១នៃខែសីហាខាងមុខនេះ ដែលការដាក់មន្ទីពិសោធន៍នេះនឹងជួយបន្ថែមការប្រើប្រាស់ក្នុងតំបន់បន្ថែមលើសពីមុខងាររបស់ខេត្ត។

  • Laboratory/lab (n)= មន្ទីពិសោធន៍
  • no later than = ត្រឹម, មិនលើសឬហួស (ពេលវេលា)
  • broaden (v)= ពង្រីក, បន្ថែម
  • installation (n)= ការតម្លើង
  • inspect (v)= ពិនិត្យ

This was said by Mam Bunheng, Minister of Health while inspecting the installation of the lab recently at the province. នេះបើយោងតាមការឲ្យដឹងរបស់លោក ម៉ម ប៊ុនហេង រដ្ឋមន្រ្តីក្រសួងសុខាភិបាល បានមានប្រសាសន៍ខណៈពេលចុះពិនិត្យការតម្លើងមន្ទីពិសោធន៍នាពេលថ្មីៗនេះនៅក្នុងខេត្តសៀមរាប។

According to the health minister, the lab will help speed up process of COVID-19 testing for Cambodians and foreigners visiting the areas. 

បើយោងតាមលោករដ្ឋមន្រ្តីដដែល មន្ទីពិសោធន៍នេះនឹងជួយពន្លឿនដំណើរការធ្វើតេស្តជំងឺកូវីដ១៩សម្រាប់ប្រជាជនខ្មែរ និងជនបរទេសដែលទៅទស្សនាតំបន់ផ្សេងៗក្នុងខេត្តមួយនេះ។

The second standard laboratory of Cambodia is equipped with GeneXpert recommended by the World Health Organisation (WHO) and the Food and Drug Administration (FDA).

មន្ទីពិសោធន៍ស្ដង់ដារទី២របស់កម្ពុជាមានបំពាក់ជាមួយនឹងឧបករណ៍ GeneXpert ដែលទទួលបានការណែនាំពីអង្គការសុខភាពិភពលោក (WHO) និងអាជ្ញារធរចំណីអាហារ និងថ្នាំពេទ្យ (FDA)។

GeneXpert provides point-of-care option allowing hospital and clinic to perform diagnostic tests in-house, rather than sending them to outside lab.

ឧបករណ៍ GeneXpert មានមុខងារផ្ដល់នូវជម្រើសនូវការថែក្នុងទីតាំង (point-of-care) ដែលអនុញ្ញាតិឲ្យមន្ទីពេទ្យនិងគន្លីនិកអាចធ្វើតេស្តរោគវិនិឆ្ឆ័យក្នុងមន្ទីពិសោធន៍ផ្ទាល់ ដោយមិនចំបាច់បញ្ចូនតេស្តទៅកាន់មន្ទីពិសោធន៍ផ្សេងទៀត។

The ministry is also planning to establish COVID-19 testing laboratory in other provinces of Cambodia as well, Dr Bunheng said.

លោកវេជ្ជបណ្ឌិត ប៉ុនហេង បានមានប្រសាសន៍បន្ថែមទៀតថា ក្រសួងកំពុងគ្រោងរៀបចំតម្លើងមន្ទីពិសោធន៍កូវីដ១៩ក្នុងខេត្តផ្សេងៗទៀតក្នុងប្រទេសផងដែរ៕

ដោយ៖ លង់ វណ្ណៈ


វគ្គសិក្សា វេយ្យាករណ៍និងបកប្រែអត្ថបទកាសែតពិសេស(Special Grammar and Newspaper Translation Course)


វគ្គសិក្សាពិសេស «វេយ្យាករណ៍និងបកប្រែកាសែត» គឺជាវគ្គសិក្សាដែលត្រូវបានរៀបចំឡើងយ៉ាងពិសេសដោយអ្នកជំនាញផ្នែកសារព័ត៌មានដែលមានបទពិសោធន៍យូរឆ្នាំក្នុងការបកប្រែអត្ថបទព័ត៌មានអន្តរជាតិនិងជាគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេស សម្រាប់អ្នកសិក្សាដែលមានបំណងចង់ពង្រឹងនិងពង្រីកចំណេះដឹងផ្នែកភាសាអង់គ្លេសរបស់ខ្លួនទៅមួយកម្រិតទៀត ជាពិសេសវេយ្យាករណ៍និងការបកប្រែអត្ថបទតែម្ដង។

  • រយៈពេល៖ ៦សប្ហាហ៍
  • ថ្ងៃចូលរៀន៖ ថ្ងៃទី២៧ ខែកក្ដដា ឆ្នាំ២០២០
  • ម៉ោងសិក្សា៖ ថ្ងៃចន្ទ-ព្រហស្បត្តិ៍ ម៉ោង ៧៖៣០នាទី ដល់ ៨៖៣០នាទី (យប់)
  • តម្លៃសិក្សា៖ ៨០ដុល្លារ
  • តម្លៃសិក្សា៖ ៦០ដុល្លារ សម្រាប់ការចុះឈ្មោះមុនថ្ងៃទី ២៧ (ទទួលបានវចនានុក្រម Oxford Advanced Learner’s Dictionary, 9th edition និងកម្មវិធីសម្រាប់ទូរសព្ទដៃជាច្រើនទៀត)
  • បញ្ជាក់៖ ការសិក្សាតាមរយៈអនឡាញតាមកម្មវិធី Zoom Meeting app
  • ចំនួនសិស្សកំណត់ត្រឹម ១០នាក់ប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយថ្នាក់។

តម្រូវការ៖

  1. មានកម្រិតភាសាអង់គ្លេសចាប់ពី Intermediate ឡើងទៅ
  2. មានចំណង់ចំណូលចិត្តក្នុងការបកប្រែអត្ថបទព័ត៌មានភាសាអង់គ្លេស
  3. ចង់បង្កើនសមត្ថភាពភាសាអង់គ្លេសរបស់ខ្លួន
  4. មានពេលវេលាធ្វើកិច្ចការគ្រូដាក់ឲ្យមួយចំនួន

ខ្លឹមសារមេរៀននិងអត្ថប្រយោជន៍ក្នុងវគ្គសិក្សាមួយនេះ៖

  1. រៀនបកប្រែអត្ថបទកាសែតភាសាអង់គ្លេសទៅជាខ្មែរ
  2. រៀនពីក្បួនវេយ្យាករណ៍ក្នុងការសរសេរភាសាអង់គ្លេស (Grammar for Writing)
  3. រៀនវិភាគវេយ្យាករណ៍ក្នុងអត្ថបទកាសែត
  4. របៀបបញ្ចេញសម្លេងភាសាអង់គ្លេសឲ្យបានត្រឹមត្រូវ
  5. យល់ដឹងអំពីការប្រើប្រាស់វចនានុក្រមភាសាអង់គ្លេសឲ្បបានត្រឹមត្រូវ
  6. បង្កើនជំនាញអាន និងការបញ្ចេញសម្លេងឲ្យបានត្រឹមត្រូវ
  7. ទទួលបាននូវពាក្យ ឃ្លងឃ្លា ប្រយោគ ក្បួនវេយ្យាករណ៍ផ្សេងៗក្នុងភាសាអង់គ្លេស
  8. រៀនបកប្រែវីដេអូអំពីគំនិតបុគ្គលល្បីៗ ដើម្បីជាទុនដើម្បីអភិវឌ្ឍខ្លួន
  9. តាមដានព័ត៌ទាន់ហេតុការណ៍ក្នុងបរិបទប្រទេសកម្ពុជា និងពិភពលោក
  10. ការរៀនអមដោយមានការអនុវត្តន៍ផ្ទាល់
  11. មានឱកាសធ្វើការជាអ្នកបកប្រែឲ្យគេហទំព័រ BizKhmer.com
  12. ផ្ដល់ជូននូវឯកសារ E-books កម្មវិធីកុំព្យូរទ័រ និងកម្មវិធីប្រើប្រាស់លើទូរស័ព្ទដៃ (បើទិញមួយមិនក្រោម ៣០ដុល្លារ)
  13. ទទួលបានវិញ្ញបនប័ត្របញ្ជាក់ការសិក្សា
  14. ទទួលបានការចែករំលែកចំណេះដឹងនិងធនធានសិក្សាផ្សេងៗក្នុងក្រុម Telegram និង Messenger
  15. បង្កើនជំនាញប្រាស្រ័យទាក់ទង
  16. ទទួលបានការជួយព្រឹក្សាយោបល់ជារៀងរហូត៕

Course Outline: shorturl.at/fnHV3
Register: https://bit.ly/38IiX3r

☎️ ទំនាក់ទំនងចុះឈ្មោះចូលសិក្សា និងសាកសួរព័ត៌មានបន្ថែម៖ 096 35 45 925 / 061 54 53 42

X
5s