ការសិក្សាបកប្រែអត្ថបទកាសែត មានឥទ្ធិពលខ្លាំងទៅលើការបង្កើនសមត្ថភាពភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នក​



ខណៈពិភពលោកកំពុងអភិវឌ្ឍន៍រីកចម្រើនទៅមុខ និងការកើនឡើងនៃសកលភាវូបនីកម្ម តម្រូវការប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសជាភាសាយាន្តក្នុងការទំនាក់ទំនងក្លាយជាភាសាចំបាច់ខ្លាំងបំផុត បន្ទាប់ពីខេរភាសា។ ឆ្លើយតបទៅនឹងបរិបទនិងតម្រូវការបែបនេះហើយ ទើបតម្រូវឲ្យមនុស្សជាច្រើនប្រឹងរៀនភាសាអង់គ្លេស។

ការសិក្សាភាសាអង់គ្លេសមានច្រើនរបៀប និងបែបបទទៅតាមស្ថាប័ន និងរបៀបរបបរៀនរបស់មនុស្សម្នាក់ៗ។ ប៉ុន្តែកាសិក្សាមួយដែលត្រូវគេមើលឃើញថាជាវិធីសាស្ត្រក្នុងការរៀនភាសាអង់គ្លេសដ៏មានឥទ្ធិពលនោះគឺ ការសិក្សាបកប្រែអត្ថបទកាសែត។ ការសិក្សាបកប្រែអត្ថបទកាសែត បើស្ដាប់ទៅដូចជាចាស់គម្រិលបន្ដិច ប៉ុន្តែការសិក្សាក្នុងសម័យថ្មីនេះមានឥទ្ធិពលទៅលើការបង្កើនសមត្ថភាពភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នកយ៉ាងពិតប្រាកដ។

លោក លង់ វណ្ណៈ គ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនិងកាសែត និងជាអ្នកបកប្រែអត្ថបទសារព័ត៌មានអន្តរជាតិនៅគេហទំព័រ BizKhmer បានមានលើកឡើងថា ការសិក្សាបកប្រែកាសែតនឹងជួយអ្នកពង្រីកនិងពង្រឹងពាក្យ  ឃ្លងឃ្លាភាសាអង់គ្លេសដែលទាន់សម័យក្នុងកាសែត និងមិនត្រឹមតែប៉ុណ្ណោះទេការរៀនកាសែតក៏នឹងជួយអ្នកឲ្យចេះវិភាគវេយ្យាករណ៍ និងរបៀបនៃការបកប្រែពីភាសាអង់គ្លេសទៅជាភាសាខ្មែរឲ្យបានត្រឹមត្រូវផងដែរ។ លើសពីនេះទៅទៀតគឺអ្នកសិក្សានឹងទទួលបានដំណឹងថ្មីៗក្នុងតំបន់និងពិភពលោក ដែលជាចំណេះដឹងមិនចេះរីងស្ងួតដែលមនុស្សក្នុងសម័យឧស្សាហកម្ម ៤.០នេះមិនអាចខ្វះបាន។

លោក បានបន្តទៀតថា ដើម្បីឲ្យអ្នកសិក្សាបកប្រែអត្ថបទកាសែតបានដោយខ្លួនឯងបាន អ្នកសិក្សាត្រូវចាំបាច់ត្រូវចេះប្រើប្រាស់វចនានុក្រមភាសាអង់គ្លេស ដូចជា Oxford, Cambridge និង Longman ជាដើម។ ការចេះប្រើប្រាស់វចនានុក្រមជាទ្វារមួយបើកចំហរឲ្យអ្នកមានលទ្ធភាពអាចរៀនសូត្រ និងស្វែងយល់ភាសាអង់គ្លេសបានដោយឯករាជ្យ។

បន្ថែមពីនេះ លោក យ៉ន សុភារិទ្ធ ស្ថាបនិកគេហទំព័រ BizKhmer និងជាអ្នកបកប្រែអត្ថបទសារព័ត៌មានជើងចាស់មួយរូប បានមានប្រសាសន៍ថា ដើម្បីឲ្យភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នកកាន់តែខ្លាំងទៀតនោះ អ្នកក៏ត្រូវតែចេះពីវេយ្យាករណ៍ ជាពិសេសវេយ្យាករណ៍ទាក់ទង់នឹងការសរសេរផងដែរ ពីព្រោះវាពិតជាមិនអាចខ្វះបានឡើយសម្រាប់អ្នកសិក្សាដែលត្រូវតែចេះដើម្បីពង្រឹងសមត្ថភាពសរសេរ និងវិភាគវេយ្យាករណ៍ឲ្យបានកាន់តែប្រសើរ។

 

ដើម្បីជួយអ្នកសិក្សាបន្ថែមទៀត BizKhmer បានរៀបចំវគ្គសិក្សាមួយ «វេយ្យាករណ៍និងបកប្រែអត្ថបទកាសែតពិសេស (Special Grammar and Newspaper Translation Course)»    

🏷️🏷️🏷️ តម្លៃសិក្សា 60$/ម្នាក់ (ចុះឈ្មោះពេលនេះមានការបញ្ចុះតម្លៃ១០ដុល្លារ និងផ្ដល់ជូនកម្មវិធីវចនានុក្រមទូរស័ព្ទដៃ Oxford Advanced Learner’s Dictionary មួយ)

📟📟📟រយៈពេល៖ ៦ សប្ហាហ៍

🗓 🗓 🗓 ថ្ងៃចូលរៀន៖ ថ្ងៃទី០៩ ខែកញ្ញា ឆ្នាំ២០១៩

⏰⏰⏰ ម៉ោងសិក្សា៖ ថ្ងៃចន្ទ-ព្រហស្បត្តិ៍ ម៉ោង ៧៖៣០នាទី ដល់ ៨៖៣០នាទី (យប់)

 

👉👉👉បញ្ជាក់៖ ការសិក្សាតាមរយៈអនឡាញតាមកម្មវិធីទូរសព្ទដៃឬកុំព្យូទ័រ មានភាពងាយស្រួល និងចំនួនសិស្សកំណត់ត្រឹម ១០នាក់ប៉ុណ្ណោះ

📚 📚📚 ខ្លឹមសារមេរៀននិងអត្ថប្រយោជន៍ក្នុងវគ្គសិក្សាមួយនេះ៖

១) របៀបបញ្ចេញសម្លេងភាសាអង់គ្លេសឲ្យបានត្រឹមត្រូវ

២) រៀនពីក្បួនវេយ្យាករណ៍ក្នុងការសរសេរភាសាអង់គ្លេស (Grammar for Writing)

៣) យល់ដឹងអំពីការប្រើប្រាស់វចនានុក្រមភាសាអង់គ្លេសត្រឹមត្រូវ

៤) បង្កើនជំនាញអាន និងការបញ្ចេញសម្លេងឲ្យបានត្រឹមត្រូវ

៥) ទទួលបាននូវពាក្យ ឃ្លងឃ្លា ប្រយោគ ក្បួនវេយ្យាករណ៍ផ្សេងៗក្នុងភាសាអង់គ្លេស

៦) រៀនបកប្រែវីដេអូអំពីគំនិតបុគ្គលល្បីៗ ដើម្បីជាទុនដើម្បីអភិវឌ្ឍខ្លួន

៧) រៀនពីរបៀបសរសេរភាសាខ្មែរទៅជាភាសាអង់គ្លេស 

៨) តាមដានព័ត៌ទាន់ហេតុការណ៍ក្នុងបរិបទប្រទេសកម្ពុជា និងពិភពលោក

៩) ការរៀនអមដោយមានការអនុវត្តន៍ផ្ទាល់

១០) មានឱកាសធ្វើការជាអ្នកបកប្រែឲ្យគេហទំព័រ BizKhmer.com

១១) ផ្ដល់ជូននូវឯកសារ E-books កម្មវិធីកុំព្យូរទ័រ និងកម្មវិធីប្រើប្រាស់លើទូរស័ព្ទដៃល្អៗ ដែលជួយដល់ការសិក្សាភាសាអង់គ្លេស

១២) ទទួលបានវិញ្ញបនប័ត្របញ្ជាក់ការសិក្សា

១៣) បង្កើនជំនាញប្រាស្រ័យទាក់ទង

 

📝 📝 📝 វគ្គសិក្សាពិសេស វេយ្យាករណ៍និងបកប្រែអត្ថបទកាសែតពិសេស (Special Grammar and Newspaper Translation Course) គឺជាវគ្គសិក្សាដែលត្រូវបានរៀបចំឡើងយ៉ាងពិសេសដោយអ្នកជំនាញផ្នែកសារព័ត៌មានដែលមានបទពិសោធន៍យូរឆ្នាំក្នុងការបកប្រែអត្ថបទព័ត៌មានអន្តរជាតិនិងជាគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេស សម្រាប់អ្នកសិក្សាដែលមានបំណងចង់ពង្រឹងនិងពង្រីកចំណេះដឹងផ្នែកភាសាអង់គ្លេសរបស់ខ្លួន ជាពិសេសវេយ្យាករណ៍និងការបកប្រែ។ ក្រោយពីបញ្ចប់ការសិក្សា សិស្សនឹងទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ជាច្រើន ហើយជំនាញមួយនេះទៀតសោតក៏ជាជំនាញដែលកម្រនិងមានទីផ្សារកាងារទូលំទូលាយផងដែរ។

 

☎️☎️☎️ ទំនាក់ទំនងចុះឈ្មោះចូលសិក្សា និងសាកសួរព័ត៌មានបន្ថែម៖ 096 35 45 925