រៀនបកប្រែអត្ថបទកាសែតអង់គ្លេសទៅជាភាសាខ្មែរ​



ថ្ងៃនេះយើងនឹងសិក្សាអំពីការរៀនបកប្រែកាសែតមួយអត្ថបទ ដែលដកស្រង់ចេញពីកាសែត Khmer Times ជាភាសាអង់គ្លេស។ អ្នកនឹងទទួលបានពាក្យ ឃ្លងឃ្លាល្អៗ សម្រាប់ជាការបង្កើនសមត្ថភាពភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នក។​ ខាងក្រោមនេះជាអត្ថបទកាសែត៖

Pheng Vannak fired from RCAF

លោក ផែង វណ្ណៈ ត្រូវបានលុបឈ្មោះចេញពីកងយុទ្ធពលខេមរភូមិន្ទ

The Defence Ministry has fired Facebook personality Pheng Vannak from his position as Lieutenant Colonel, a month after he was removed from his position as a member of a CPP working group in Prey Veng province.

ក្រសួងការពារជាតិបានដកហូតមុខដំណែងលោក ផែង វណ្ណៈ ដែលជាបុគ្គលល្បីល្បាញលើបណ្ដាញទំនាក់ទំនងសង្គមហ្វេសបុក ចេញពីតួនាទីរបស់លោកជាវរសេនីយ៍ទោ មួយខែបន្ទាប់ពីរូបលោកត្រូវបានបណ្ដេញចេញពីមុខដំណែងជាសមាជិកក្រុមការងាររបស់គណបក្សប្រជាជនកម្ពុជា ខេត្តព្រៃវែង។

- Defence Ministry = ក្រសួងការពារជាតិ

- Fire/dismiss/sack/axe (v)= បណ្ដេញ, បញ្ឈប់, ដកហូត, លុបឈ្មោះ (មុខងារឬដំណែង)

- Personality (n)= បុគ្គលល្បីល្បាញ

- Position (n)= តួនាទី, ដំណែង, មុខងារ

- Lieutenant Colonel = វរសេនីយ៍ទោ

- Member (n)= សមាជិក

- CPP working group = ក្រុមការងារគណបក្សប្រជាជន

According to Defence Ministry’s statement signed on Tuesday by Defence Minister General Tea Banh, the ministry decided to remove Lt Col Vannak from the RCAF General Command Headquarters’ staff office.

បើយោងតាមសេចក្ដីប្រកាសរបស់ក្រសួងការពារជាតិដែលបានចុះហត្ថលេខាដោយលោករដ្ឋមន្ត្រី ឧត្តមសេនីយ៍ ទៀ បាញ់ ក្រសួងបានសម្រេចដកលោក វរសេនីយ៍ទោ ផេង វណ្ណៈ ចេញពីទីចាត់ការបុគ្គលិករបស់អគ្គបញ្ជាការដ្ឋាននៃកងយុទ្ធពលខេមរភូមិន្ទ។ 

- According to = យោងទៅតាម, ផ្អែកទៅលើ

- Statement (n)= ប្រកាស, សេចក្ដីប្រកាស

- Defence Minister = រដ្ឋមន្រ្តីក្រសួងការពារជាតិ

- General (n)= ឧត្តមសេនីយ៍

- staff office = ទីចាត់ការបុគ្គលិក

- RCAF General Command Headquarters = អគ្គបញ្ជាការដ្ឋាននៃកងយុទ្ធពលខេមរភូមិន្ទ

 

“He defied the Royal Cambodian Armed Forces’ general statute and RCAF’s rule,” the statement said.

សេចក្ដីប្រកាសនោះបានចែងថា «លោក ផែង វណ្ណៈមិនបានគោរពតាមលក្ខន្ដិកៈទូទៅ និងបទវិន័យរបស់យុទ្ធពលខេមរភូមិន្ទ»។

Last month, the Cambodian People’s Party sacked Lt Col Vannak from his position as a member of a party working group in Prey Veng province’s Mesang district following his release from prison last month after serving a suspended one-year sentence.

កាលពីខែមុន គណបក្សប្រជាជនកម្ពុជាបានដកហូត លោក វរសេនីយ៍ទោ ផេង វណ្ណៈ ចេញពីមុខតំណែងជាសមាជិកក្រុមការងាររបស់គណបក្សក្នុងស្រុកមេសាង ខេត្តព្រៃវែង បន្ទាប់ពីការដោះលែងចេញពីពន្ធនាគារកាលពីខែសីហាក្រោយពីជាប់ការកាត់ទោសជាប់ពន្ធនាគារ១ឆ្នាំ ដែលត្រូវបានព្យួរ។

- general statute = លក្ខន្ដិកៈទូទៅ

- Following (Prep)= after បន្ទាប់ពី

- Release (n)= ការដោះលែង

- one-year sentence = ការកាត់ទោសជាប់ពន្ធនាគារយៈពេល១ឆ្នាំ

- public defamation = បទបរិហាកេរ្តិ៍ជាសាធារណៈ

- incitement to commit crime = បទញុះញង់ឱ្យប្រព្រឹត្តបទឧក្រិដ្ឋជាអាទ៍

- suspend (v)= ព្យួរ

In June, Lt Col Vannak was sentenced to one year in prison for public defamation and incitement to commit crime, but the judge suspended the majority of the sentence.

កាលពីខែ មិថុនា កន្លងទៅ វរសេនីយ៍ទោ ផេង វណ្ណៈ ត្រូវបានកាត់ទោសឲ្យជាប់ពន្ធនាគាររយៈពេល១ឆ្នាំពីបទបរិហាកេរ្តិ៍ជាសាធារណៈ និងពីបទញុះញង់ឱ្យប្រព្រឹត្តបទឧក្រិដ្ឋជាអាទ៍ ប៉ុន្តែតុលាការបានព្យួរទោសមួយភាគធំ៕ 

ដោយ៖ លង់ វណ្ណៈ

====================================================================

វគ្គសិក្សាពិសេស «វេយ្យាករណ៍និងបកប្រែអត្ថបទកាសែតពិសេស» (Special Grammar and Newspaper Translation Course) 

X
5s