ពាក្យឬឃ្លាភ្ជាប់សេចក្ដីបង្ហាញអំពីអត្ថន័យផ្ទុយ (Linking devices of contrast) ក្នុងភាសាអង់គ្លេស​



គេប្រើប្រាស់ពាក្យឬឃ្លាផ្សេងៗដើម្បីបង្ហាញពីភាពផ្ទុយ ឬខុសគ្នាក្នុងភាសាអង់គ្លេស ដោយពាក្យឬប្រយោគទាំងនោះមានដូចជា៖ although, even though, despite, in spite of, however និង but ជាដើម។ ពាក្យ although, even though, despite, in spite of មានអត្ថន័យថា បើទោះបីជា, ទោះបីជា, ទោះបី .... ក៏ដោយ។ ចំណែកពាក្យ however  មានអត្ថន័យថា ទោះបីជាយ៉ាងណា ប៉ុន្តែ និងពាក្យ but មានន័យថា ប៉ុន្តែ

ឧទាហរណ៍៖
១) Although we are the best of friends we still disagree from time to time.
២) Even though we are the best of friends we still disagree from time to time.
៣)
Despite being the best of friends we still disagree from time to time.
៤)
In spite of being the best of friends we still disagree from time to time.

  • ពាក្យទាំងបីប្រយោគនេះមានអត្ថន័យដូចគ្នា៖ បើទោះបីជាពួកយើងជាមិត្តល្អនឹងគ្នាក៏ដោយ ពួកយើងនៅតែមានបញ្ហាមិនចុះសម្រុងគ្នាពេលខ្លះដែរ។

We are the best of friends; we still disagree from time to time, however. ពួកយើងជាមិត្តល្អនឹងគ្នា ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយពួកយើងនៅតែមានបញ្ហាមិនចុះសម្រុងគ្នាពេលខ្លះដែរ។

We are the best of friends but we still disagree from time to time. ពួកយើងជាមិត្តល្អនឹងគ្នា ប៉ុន្តែពួកយើងនៅតែមានបញ្ហាមិនចុះសម្រុងគ្នាពេលខ្លះដែរ។

+ ទម្រង់ពាក្យនីមួយៗ

  • ពាក្យទាំង although, even though មានមុខងារជា conjunction សម្រាប់ភ្ជាប់ប្រយោគពីរជាមួយគ្នា ដោយគេអាចប្រើប្រាស់នៅពីមុខប្រយោគទី១ ឬក្រោយប្រយោគទី១ក៏បាន។

១) Even though I did well at the interview I didn’t get the job. បើទោះបីជាខ្ញុំធ្វើបានល្អក្នុងការសម្ភាសក៏ដោយ ខ្ញុំនៅតែមិនអាចចូលធ្វើការការងារនោះបានដដែល។

២) I didn’t get the job although I did well at the interview.  ខ្ញុំនៅតែមិនអាចចូលធ្វើការការងារនោះបានដដែល បើទោះបីជាខ្ញុំធ្វើបានល្អក្នុងការសម្ភាសក៏ដោយ.

៣) Even though I was really angry I tried not to show it. ទោះបីជាខ្ញុំខឹងខ្លាំងយ៉ាងណាក៏ដោយ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនបង្ហាញអារម្មណ៍ចេញមកក្រៅនោះទេ។

៤) I tried not to show it although I was really angry ខ្ញុំមិនបង្ហាញអារម្មណ៍ចេញមកក្រៅនោះទេ បើទោះបីជាខ្ញុំខឹងខ្លាំងណាក៏ដោយ។

  •  ពាក្យ  Despite / in spite of មានមុខងារជា preposition ដូចនេះវាអាចដាក់នៅពីមុខនាម (noun) ឬឃ្លនាម (noun phrase) ឬ gerund ( v+ ing) ក៏បាន។

ឧទាហរណ៍៖

១) Despite doing well at the interview I didn’t get the job.
២) In spite of doing well at the interview I didn’t get the job.
(ទោះបីជាខ្ញុំធ្វើបានល្អក្នុងការសម្ភាសក៏ដោយ ខ្ញុំនៅតែមិនអាចទទួលបានការការងារនោះដដែល។)

៣) Despite my being really angry I tried not to show it.
៤) In spite of my being really angry I tried not to show it.
(ទោះបីជាខ្ញុំខឹងខ្លាំងយ៉ាងណាក៏ដោយ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនបង្ហាញអារម្មណ៍ចេញមកក្រៅនោះទេ។)

ពាក្យទាំងពីរនេះ គេអ្នកបន្ថែមពាក្យ the fact បានប៉ុន្តែអត្ថន័យនៅដដែល។

ឧទាហរណ៍៖

១) Despite the fact I did well at the interview I didn’t get the job.
២) In spite of the fact I did well at the interview I didn’t get the job.
៣) Despite the fact I was really angry I tried not to show it.
៤) In spite of the fact I was really angry I tried not to show it.

  • ពាក្យ However មានមុខងារជាគុណកិរិយា (adverb) ដោយវាអាចឈរនៅច្រើនកន្លែងក្នុងប្រយោគ។

ឧទារហណ៍៖
១)​ I did well at the interview. However, I didn’t get the job.
២) I did well at the interview; I didn’t, however, get the job.
៣) I did well at the interview; I didn’t get the job, however.

(ខ្ញុំធ្វើបានល្អនៅក្នុងការសម្ភាស ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយខ្ញុំនៅតែមិនអាចធ្វើការបានដដែល។)

ប្រយោគទាំង ៣នេះ មានអត្ថន័យដូចគ្នាបើទោះបីជាពាក្យ however ឈរនៅកន្លែងផ្សេងគ្នាក៏ដោយ។

៤) I was really angry; however, I tried not to show it.
៥) I was really angry; I tried, however, not to show it.
៦) I was really angry. I tried not to show it, however.

(ខ្ញុំខឹងខ្លាំងមែនទែន ប៉ុន្តែខ្ញុំព្យាយាមមិនបង្ហាញអារម្មណ៍របស់ខ្ញុំចេញមកក្រៅ។)

  •  ពាក្យ but មានមុខងារជា conjunction ដែលភ្ជាប់ប្រយោគពីរទៅជាប្រយោគតែមួយ។ but ឈរនៅមុខប្រយគដែលបង្ហាញពីភាពផ្ទុយ។

ឧទាហរណ៍៖
១) I did well at the interview but I didn’t get the job. ខ្ញុំធ្វើបានល្អក្នុងការសម្ភាស ប៉ុន្តែខ្ញុំនៅតែមិនអាចទទួលបានការងារនោះ។
I was really angry but I tried not show it. ខ្ញុំពិតជាខឹងខ្លាំងមែនទែន ប៉ុន្តែខ្ញុំព្យាយាមមិនបញ្ចេញអារម្មណ៍ខ្ញុំចេញមកក្រៅ។

ដោយ៖ លង់ វណ្ណៈ 

X
5s